Golgo 13 Wikia
Advertisement
Icon-golgo.png
This article is about a/an opening theme in Golgo 13 (Anime).

"Take The Wave" is the first opening of Golgo 13 TV anime adaptation. It was performed by Naifu.

Opening animation

tba

Lyrics

Lyrics parts in bold indicate the TV-sized version.

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
どうにも出来ないような dou ni mo dekinai youna No matter what you can’t do
悩みばかり抱えて nayami bakari kakaete just take your troubles
がんじがらめになってる kanji garame ni natteru And bind them tightly.
暗い夜が少しだけ kurai yoru ga sukoshi dake Although the black night
心地良いと思う kokochi ii to omou feels a bit good to me,
明日が来るのが怖い asu ga kuru no ga kowai The coming tomorrow is frightening.
生きてく事 わからなくなりそう ikiteku koto wakaranakunari sou I don’t know about what is alive
出世とかお金じゃなく shussei toka okane janaku neither accept a promotion nor for money
何でもいい この星でたった1つの nandemo ii kono hoshi de tatta hitotsu no Whatever, if I can find
大切なもの見つけたなら taisetsu na mono mitsuketa nara the most precious at this planet
Take The Wave Take The Wave Take The Wave
描いた夢を 今この手にして egaita yume wo ima kono te ni shite My dreams are painted in my hands now,
君の側(方)へ kimi no hou e I move towards you.
Take The Chance Take The Chance Take The Chance
壊れて感じた この想い背にして kowarete kanjita kono omoi se ni shite Carrying my heavy, broken emotions,
君の側(方)へ kimi no hou e I move towards you.
ひっそりと息を潜め kossori to iki wo hisome My breath is silent
待ち続けた 心 machitsuzuketa kokoro as I lurk on this road,
ただかきむしりながら tadagaki mushiri nagara but my heart continues beating on
1分1秒が ippun ichi byou ga I never felt
こんなにも長く konna ni mo nagaku a minute, one second
感じることは無かった kanjita koto ha nakatta will be so long
空を見上げ 風に問いかける今 sora wo miage kaze ni toikakeru ima I look at the sky, asking the wind,
僕は oh 飛び出せるか boku wa oh tobidaseru ka oh, can I fly now?
過去の弱い 自分はもういない kako no yowai jibun wa mou inai The weakling myslef in the past was gone
ただ信じる事に 決めた tada shinjiru koto ni kimeta I just decided to believe.
Take The Wave Take The Wave Take The Wave
描いた夢を 今この手にして egaita yume wo ima kono te ni shite My dreams are painted in my hands now,
君の側(方)へ kimi no hou e I move towards you.
Take The Chance Take The Chance Take The Chance
壊れて感じた この想い背にして kowarete kanjita kono omoi se ni shite Carrying my heavy, broken emotions,
君の側(方)へ kimi no hou e I move towards you.
I just want to "Take The Wave" I just want to "Take The Wave" I just want to "Take The Wave"
天国の階段に足をかけたのなら tengoku no kaidan ni ashi wo kaketa no nara If you step on the stairway to heaven
風を感じて kaze wo kanjite then you can feel the wind
Feel the wind, Take The Chance Feel the wind, Take The Chance Feel the wind, Take The Chance
世界さえも変えてゆける気がしてる sekai sae mo kaete yukeru ki ga shiteru I know the world is gradually changing
君の側(方)へ kimi no hou e I move towards you
風に吹かれて kaze ni fukarete Blowing in the wind
風に吹かれて yeah kaze ni fukarete yeah Blowing in the wind, yeah
風に吹かれて yeah kaze ni fukarete yeah Blowing in the wind yeah
風に吹かれて kaze ni fukarete Blowing in the wind
ohh 吹かれて ohh fukarete ohh Blowing

Trivia

References

Advertisement